என்னடா பஞ்ச இது?!
சமீபத்திய 'பஞ்ச்' வசனம்
'சாமி' கிட்டதான் சாந்தமா இருப்பேன்...
சாக்கடை கிட்ட இல்ல..'
அட ராமா!
சாக்கடை கிட்ட சாந்தமா இல்லாம, கல்லெறிஞ்சா
என்ன நடக்கும்?! நம்ம மேலல்ல தெறிக்கும்?!
எழுதறப்ப யோசிக்க மாட்டீயளா?!
பி.கு.
'பஞ்ச்' என்கிற ஆங்கில சொல்லின் தமிழாக்கம்?!
3 comments:
ஹ ஹ ஹ !!!! இவனுங்க திருந்தவே மாட்டானுங்க !!!!!!
நம்மை மாதிரி யோசிக்கிறவங்க டைரக்டர் பக்கத்தில இல்லாம போனது அவரோட துரதிர்ஷ்டம். ( Punch தமிழாக்கம் - முட்டியால் இட்ட குத்து, இடி, துளையிடும் கருவி இப்படி நிறைய சொல்றாங்க. Bunch - கொத்து, முடிச்சு, குலை இப்படி சொல்றாங்கப்பா. இதுக்கும் இந்த மாதிரி வசனத்துக்கும் என்ன சம்பந்தம் னு தெரியல. )
நல்லா யோசிக்கிறிங்க.... அதுக்கு தமிழாக்கம்.... முத்திரை வசனம்.
Post a Comment